VIDEO: Bellátor šermuje historickými zbraněmi stejně jako naši předkové před stovkami let

Největší audioportál na českém internetu

Bellátor, skupina historického bojového šermu | Foto: Irena Šarounová, Český rozhlas

PŘÍBĚHY z VYSOČINY: Bellátor, tak se jmenuje skupina historického bojového šermu, která trénuje v Lukách nad Jihlavou. Bojují podle starých předloh. Natáčela s nimi Irena Šarounová

Středověké dějiny a tvrdý sport. Kdo si myslí, že to nejde dohromady, měl by se podívat na závody v historickém šermu. V sokolovně v Lukách nad Jihlavou pravidelně trénuje skupina, která si říká Bellátor. Bojují přesnými kopiemi původních zbraní a jejich souboje nejsou nikdy do posledního pohybu nacvičené.

„Bellátor je z latinského překladu válečník. Máme ještě v názvu dovětek Die Kunst, to je umění, umění války, umění boje,“ vysvětluje název skupiny její vedoucí Dan Fraj. Členové Bellátoru jsou z Brna, Velkého Meziříčí, Třebíče, Měřína, Luk nad Jihlavou a Jihlavy. Je mezi nimi jedna jediná dívka. Přesné postupy a pohyby mají šermíři nastudované podle manuskriptů z konce čtrnáctého století, které byly poprvé přeložené v roce 2000. „Od toho se celá tahle vlna odvíjí,“ dodává Dan Fraj. Podobné skupiny jsou v celé České republice jen tři.

Bellátor, skupina historického bojového šermu

Šermíř trénuje reflexy, musí odhadnout soupeřovy pohyby, reagovat na falše

Historický bojový šerm je něco úplně jiného, než vidí diváci v létě na hradech a zámcích. Je to sport, který má svá pevná pravidla a svá mistrovství. „Existuje asociace, která se jmenuje HEMA, což je v překladu Historická bojová umění,“ říká Dan Fraj. „My se snažíme dělat ty techniky tak, jak je dělali naši předci,“ dodává. Zatímco šermíři, kteří předvádějí boje při letních hradních slavnostech, mají pohyby do posledního předem nacvičené, sportovní historičtí šermíři bojují opravdově. Musí trénovat reflexy, sledovat soupeřovy reakce a pohledy, reagovat na falše.

Při opravdovém sportovním nasazení se šermíři zranění nevyhnou

Při takových bojích pak není výjimkou, že dochází ke zranění. „Sekáme se do rukou, bodáme se do hrudi, sekáme do hlavy, kam to padne, tam to padne,“ říká Dan Fraj. Šermíři mají na sobě ochranný oděv podobný tomu ze sportovního šermu, ale nasazení při boji je takové, že se zranění neubrání. „Modřiny se nepočítají,“ směje se vedoucí skupiny. Přesto je na všech znát, že právě to opravdové nasazení u tohoto sportu vítají.

I dnes dokážou kováři ukovat stejný meč jako před stovkami let

Stejně jako technika šermu, jsou i zbraně přesně okopírované od těch historických. A to nejen co se týče tvaru, ale i materiálu a způsobu výroby. Dobré je, že jsou kováři, kteří je i dnes dokážou vykovat. Jeden takový je Luděk Kalný ze Střížova, což je nedaleko Luk nad Jihlavou.

Pokud na vás neletí kilo železa, není to ono

„Já jsem předtím dělala bojové sporty. Když jsem poprvé v ruce držela tu zbraň, tak pak už jsem šla na přímo trénink,“ říká jediná dívka ve skupině, Sára Marangoni. „Já jsem k tomu přišel přes zájem o historii a scénický šerm,“ vzpomíná na začátky Lukáš. Hvězdou Bellátoru je dnes určitě Zdeněk Brýdl. „Je mu osmnáct. Vede naši pobočku školy šermu v Brně, a co se týče HEMA ligy, je druhý na světě,“ říká Dan Fraj. „Šermuju od svých sedmi let, začal jsem se sportovním šermem. Historický šerm je lepší,“ říká Zdeněk Brýdl a hned vysvětluje důvod: „Pokud na vás neletí kilo železa, tak to není ono,“ vysvětluje důvod.

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu