Míla Brtník: Rozhlas nám v podstatě převálcoval lidovou písničku

26. červen 2014

Přemýšlíme-li o lidové hudbě, folklóru a odkazu našich dávných předků, nemůžeme se zastavit jinde než u Miloslava Brtník. Narodil se v roce 1928 v Jihlavě a svému městu zůstal věrný až dodnes. Odkaz paní Míly je obrovský, posbíral totiž stovky lidových písní, stál u zrodu mnoha folklórních těles. Ne nadarmo ho nazývají tátou horáckého folklóru.

„Rodiče zpívali, tatínek méně, ale maminka, babička, pořád zpívali,“ říká o svých pevných kořenech pan Brtník. „Začal jsem chodit do tanečního souboru, tam mě to chytlo a začal jsem písničky sbírat a zapisovat. Věděl jsem, že je to potřeba zachovat pro další generace,“ říká hrdě šestaosmdesátiletý sympatický milovník lidové muziky a tance.

  • O Miloslavu Brtníkovi lze říci, že je skutečným guru folklóru na Vysočině
    " style="">
    O Miloslavu Brtníkovi lze říci, že je skutečným guru folklóru na Vysočině
    " style="">
    O Miloslavu Brtníkovi lze říci, že je skutečným guru folklóru na Vysočině
0:00
/
0:00

Horácký folklór v podstatě vydupal ze země. „Pořád nám tlačili slovácké písničky, slovenské, na ty naše jakoby se zapomnělo. Cítil jsem potřebu tomu pomoci,“ dodává.

Před časem vyšel velký sborník písní sebraných právě Mílou Brtníkem. Čerpají a budou z něho čerpat i další generace hudebníků, kteří budou šířit starou folklórní muziku.

autor: mik

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.