Německé nápisy připomínají původní obyvatele usedlosti u Šlapanova. Nový majitel památku opravuje

Největší audioportál na českém internetu

Usedlost u Šlapanova | Foto: Irena Šarounová, Český rozhlas

Stará venkovská usedlost u Šlapanova na Havlíčkobrodsku se stala kulturní památkou

Mezi nově vyhlášené kulturní památky v kraji Vysočina patří venkovská usedlost na okraji Šlapanova na Havlíčkobrodsku. Oblast patřila do konce druhé světové války k německému jazykovému ostrovu. I toto stavení připomíná život a hospodaření původních obyvatel.

Usedlost stojí v polích nad Šlapanovem, dnes k ní vede cesta podél železniční trati. „Hlavní vstupní bránu máme vepředu, tam už ale cesta není,“ říká současný majitel Jakub Šmíd.

Nemovitost koupila jeho babička a on se ji teď snaží zachovat v původním stavu. Ten odpovídá podobě z dvacátých let minulého století. „Tady mám nejstarší dataci, která se dochovala,“ ukazuje na letopočet 1901 na zdi.

Nad letopočtem jsou i písmena M M J. „Tady bydlela rodina Janko,“ dodává Jakub Šmíd s tím, že jméno Janko našel i na starém plánu přívodu vody do usedlosti. „Jednou tady i pan Janko byl. Lámanou češtinou mi vysvětloval, že se tady narodil,“ zmiňuje současný majitel.

Návštěvník z Německa vyprávěl, že ze Šlapanova odešel ve svých šestnácti letech v rámci odsunu německého obyvatelstva. „Dokonce si tady trhal lípu pro bratra, že on už nemohl přijet,“ vzpomíná Jakub Šmíd. Lípa prý byla pro rodinu zázračná.

Na čelní části usedlosti býval švabachem psaný nápis, ze kterého zbyly jen malé útržky. „Ten začátek je Das Haus steht, což znamená dům stojí,“ vysvětluje Jakub Šmíd a ukazuje na další, reliéfní nápis na boční části hlavní budovy, ze kterého jsou také čitelné pouze malé fragmenty, například slovo Maurer. „Já bych to chtěl zachovat, protože jsem sem jezdil od dětství na chalupu. Bylo by mi to líto,“ dodává.

Mohlo by vás zajímat

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.