Čeština a slovenština v názvech zvířat
Téměř každý ví, co je ťava nebo drevokocúr, ano česky to znamená velbloud a veverka, i když Slováci název drevokocúr téměř nepoužívají.
Naši průvodci pořadem Pojďte s námi do zoo, Slovenka Simona Kubíčková a Čech Martin Maláč našli řadu dalších zvířat s rozdílnými a mnohdy úsměvnými názvy.
Poslechněte si to v přiloženém audiu.
Související
-
Irbis, jinými slovy levhart sněžný má tlapky jako sněžnice
Irbis neboli levhart sněžný. Tuto kočkovitou šelmu má jihlavská zoo od 90. let a podařilo se odchovat už 22 mláďat, která se takříkajíc rozutekla do celého světa.
-
Který z nich má uši, tuleň nebo lachtan?
V jihlavské zoologické zahradě chovají tuleně obecné. Typický vodní živočich nemá na rozdíl od lachtana uši, podle toho je od sebe rozeznáme.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Historická detektivka z doby, kdy byl hrad Zlenice novostavbou. Radovan Šimáček jako průkopník žánru časově předběhl i Agathu Christie!
Vladimír Kroc, moderátor


Zločin na Zlenicích hradě
Šlechtici, kteří se sešli na Zlenicích, aby urovnali spory vzniklé za vlády Jana Lucemburského, se nepohodnou. Poté, co je jejich hostitel, pan Oldřich ze Zlenic, rafinovaně zavražděn, tudíž padá podezření na každého z nich. Neunikne mu ani syn zlenického pána Jan, jemuž nezbývá než doufat, že jeho přítel Petr Ptáček celou záhadu rozluští...