Nové album Zázraky obsahuje chanukové písně a židovské ukolébavky

22. prosinec 2019

K velkým svátkům patří i písně a nejinak je tomu se svátkem světel Chanuka. Letošní Chanuku můžeme oslavit s úplně novým albem Zázraky, které obsahuje chanukové písně a židovské ukolébavky. Zázraky se totiž děly nejen o Chanuce, zázrakem jsou i židovské písně, které předávány tradicí přežily do dnešní doby.

Nové album Zázraky nazpívala operní mezzosopranistka Jaroslava Hannah Maxová se svými přáteli a studenty. Její hudební kariéra je bohatá, mimo jiné byla i sólistkou Národního divadla v Praze.

„Zpěv se stal mou profesí a provází mě úplně celý život. Byla jsem doma na jevištích operních domů skoro celého světa a teď v této profesi pokračuji jako kantorka Židovské liberální unie a kehili v Liberci. Takže zpívám v synagogách, našich modlitebnách a jsem moc ráda, že se Židovské liberální unii podařilo vydat už druhé CD – to první se jmenovalo Melodie našich šabatů, a to druhé se jmenuje Zázraky.“

Název Zázraky odkazuje nejen k chanukovému zázraku, ale také k židovským ukolébavkám, které jsou rovněž součástí nového alba.

„Protože těch písniček není úplně tolik na celé velké cédéčko, tak jsem přemýšlela, co k tomu přidat. A co přidat? Ukolébavky, protože početí a narození dítěte je opravdu veliký zázrak! A v našich dětech má naše židovská kultura šanci žít dál.“

Chanukových písní je na novém albu 14. Některé Jaroslava Maxová zpívá sólově, jiné uslyšíme v podání různých pěveckých sborů.

„Z těch chanukových písní jsem já sama zpívala Hanerot halalu, která se zpívává při zapalování chanukového svícnu. Ale zpívala jsem také píseň Levivot, což znamená latkes, tedy bramboráky. A obsah této písně je: Mami, prosím, udělej mi lék a udělej mi bramboráky.“

Jak chanukové písně, tak i ukolébavky jsou většinou na tradiční melodii a je těžké určit, kdy vznikaly. Ukolébavky nezřídka odrážejí smutnou židovskou historii.

„Píseň Durme mi angelico má takový zajímavý text: Spinkej moje malé děťátko, můj malý andílku, dítě našeho národa, dítě Sionu! Nevím, co odpovím, až se mě zeptáš, proč už nezpívám. Přeťali mi křídla, aby umlčeli můj hlas. Ach, jaký je svět neradostný!“

Smutek se odráží i v soudobých ukolébavkách.

„Na tomto CD jsou také tři ukolébavky úplně nové, které zkomponoval anglicko-český židovský skladatel Alexander Goldscheider, se kterým už léta spolupracuji, a ta jedna z nich je Terezínská ukolébavka. A já se přiznám, že i na nahrávce i dnes večer mám vždy oči plné slz. Bez slz to nedokážu.“

Text je totiž následující: Ať zdá se ti jiný svět, ten náš se nám, ach, ten se nám nepoved, jen zlo, strašné zlo má v něm moc.

„Ta druhá z jeho ukolébavek se jmenuje Lodní a už je o těch, kterým se podařilo utéct a kteří jedou na lodi kamsi daleko do nějakého nového světa a doufají v něco lepšího.“

V příštím roce by Židovská liberální unie chtěla vydat třetí album, které se bude zabývat hudbou vysokých svátků.

Spustit audio